In my childhood days, I used to stay outside the town limits of Hasnabad, in a small cottage with my mother and pishimoni (my father’s cousin sister, who was about 4 years older to my father) there was no concrete constructions around our cottage. A few village huts existed only beyond about half a kilometer in radius surrounding our cottage. I had a bicycle which I used for going to school/tutions or procuring articles from Hasnabad. My father was in the defence, posted at Lilabari, Assam. He used to come home for 2 weeks once every 6 months. Pishimoni remained unmarried after a tragic incident when she lost her father, would be husband and father-in-law as they met with an accident on the way to our house as baraat. Our cottage was small with one proper bedroom with a covered balcony, one small room also having a balcony, one puja room at the terrace with an attached bath, one more bath with Indian style toilet on the ground floor and a kitchen. In my dad’s absence, 3 of us slept in the bedroom. When dad came, I slept with pishimoni in the smaller room. I was much pampered by both mom and pishimoni since I was born. They individually or jointly, gave me a nice and complete bath everyday as I returned from school, fed me, looked after all petty discomforts that I may have come across. This continued even when I grew up to a 18 year old and appeared for my class 10 examinations. My dad had come down during my examinations and accompanied me everyday to the examination hall. He left for his duty as my exams got over and was immediately transferred to Meerut. Pishimoni compelled mom to go to Meerut to set up dad’s new household as soon as dad reached there. This was the first time mom was leaving the house alone. It was only when dad was around; we used to go to the town or a few times even to Kolkata for outings. Else it was left to me to procure articles from town. Of course, weekly haats were there, from where mother and pishimoni would procure food items like vegetables, fish, fruits etc. Mom was reluctant, but pishimoni indicated that she would not face any mental pressure as I was on post exams leave and would wait for further admissions only after my results would be declared. So mom left at last on a Saturday both of us went to Kolkata to see her off. The next day was a Sunday. During the morning hours, I was in our garden watering the plants and nurturing them, while pishimoni was busy cooking food for us. After breakfast, I went for shopping of some grocery items. Pishimoni had asked me to fetch certain things which mom had forgotten to stock. As I was leaving the cottage, she reminded me to take precaution against the scorching rays of sun. I took little time to come back. By then pishimoni had finished cooking. She checked out the purchases and then asked me if I was ready for bath after 15 minutes, to which I readily agreed. In my childhood days, I was bathed naked by mom and/or pishimoni. As I grew up, I used to wear a small trunk. Although, I was used to see them in scanty outfits, I never had any foul feelings about either of them. While at home, they rarely wore undergarments in the upper bodies. And as they gave me a bath everyday, they would discard their sarees and enter the bathroom only in petticoats tied up at their throat round their necks. After having done with me the two would have a joint bath. Of course, with dad around, this would be different. Only mom would give me a bath and then bathed alone, with pishimoni finishing off earlier. That day I was surprised to see pishimoni clad in a saree as she entered the bathroom. We had conversations which are also being translated in English for convenience. Me: Ki holo, aaj saree pore keno? Snan korale to ekdom bhije jabe! (What happened? Why clad in a saree today? You will drench yourself totally!) She: Aaj to tor maa nei? Amra eke onyo ke saban makhiye dei. Bhablam aaj jodi tui aamar gaye saban diye diysh. Ki re parbi na? (Today your mother is absent. We normally soap each other. I thought if you could help in soaping me out. Can’t you do so?) Me: Na parbar kichhu nei. Tobe kokhono aage ei kaaj kore obhyosto noi to, tai ektu kintu laagchhe. (There is nothing to fail in fact. But since I am not used to doing such things, I am a bit hesitant.) Pishimoni poured a few mugs of water on my head, then started soaping me. After rinsing my whole body thoroughly, she asked me to open the shower and wash the soap away. Then she herself came under the shower. Having wetted herself she closed the shower tap and requested me to apply soap on her body. I sat down behind her and began applying soap on her feet and gradually raised my hands upwards towards her knees. Pishimoni raised her saree with one hand above her knee level. After reaching her knees, I stood up on my feet and bean rubbing the soap on her bare back, and she protested immediately. She: Ki holo re aamar thigh te saban dili na je? (What happen you did not apply soap on my thighs?) Me: Byasto hochchho keno, lagabo to. Aage pithe, ghare lagiye dei, taar por samne jabo. Jai bolo pishimoni, aamar kintu khub oshwasti lagchhe. (Don’t worry, let me first finish with your backside. Nevertheless, I am feeling a bit awkward.) She: Keno re, aami to boori manush, amay dekhe lojja pabi keno? (But why! why should you feel shy watching an old lady?) Me: Iish! Boori na aaro kichhu. Ektao chul pakey ni tomar (Oh! No you are not old. You have not grey a single hair.) She: Taate ki holo, aami tor baaper cheyeo boyoshe onek boro (so what? I am even older to your father.) Me: Aashole eto kom poshakey konodin kauke dekhini je (Actually I amyet to see anybody in so little clothes.) She: Biye korle bou ke bina poshake dekhte hobe je, tokhon? (When you are married, you will have to watch your wife totally devoid of any clothes) Me: Chup koro pishimoni, baje kotha bolbe na. Aar porer kotha porey (Please stop! Don’t be filthy. Moreover, future is future.) She: Aami toke ovyash koriye dichchhi. Ekhon kotha na bole kaaj kor. (I am helping you to gather experience. Now, stop talking and do the needful.) In any case, while talking, I was applying soap on her back and neck portion. Having finished, I turned pishimoni around. She was holding the pallu of her saree close to her body in front of her chest. Me: Ei bhabe thakley, saban lalgabo ki kore? (in this condition, how shall I apply soap?) She let her pallu drop. Oh! What a sight! For the first time ever in my life, I was viewing a female breast from so close! I stood dumbfounded for a few moments. It was firm, round fair in color, with jade black aerola and large nipples, and my manhood promptly reacted under my truck. In order to avoid pishimoni viewing it, I applied soap on her face and she had to close her eyes. Now I began applying soap on her chest thoroughly. I raised her breasts and applied beneath them. She: Tui bhari dushtu hoyechhish. Aamar mukhe choke saban lagiye dili aar aami chok khulte parchhi na. Shower ta chalu kor taratari. (You have become very naughty. By applying soap on my face you have forced me to keep my eyes closed. Open the shower fast.) Me: Aamar buke pithe saban lagano hoye giechhe. Ebar baki jaygate tumi saban lagiye nao. (I have completed applying soap on your upper body. Now you apply it on rest of your body.) She: Emon to kotha hoy ni (this was not what was agreed upon.) Me: Bah! Aami ki kore tomar komore ba tol pete saban lagiye debo? Eta abar hoy naki? (Hey! How can I apply soap around your hip and groin area! That’s out of question.) She: Aami jodi tor sara gaye saban lagiye dite pari, tui keno parbi na? (If I could apply soap over your whole body, why can’t you?) Me: Tomar saree ta gayer sathe lepte achhey je. Aamar pant e elastic achhey, tumi taar bhetor diye hath dhokate paro. Ta chhara tumi ekjon mohila pishimoni. (Your saree is sticking to your body. My trunk has elastic on it and you could shove your hand inside. Moreover, you are a lady.) The shower had been turned on as she pleaded for it. By now she could open her eyes. Without uttering any further syllable, she held my hand with soap and shoved it in near the naval through her saree I was left dumbfounded for a split second. Then I began rotating my soapfull hand near her pelvic area. Believe me! It was a feeling of rubbing on a cake of butter. So soft it was. I felt the pubic hair around her pelvic area. Suddenly she held my trunk and pulled it down to my ankle. Now my mamothly enlarged manhood was no longer a hidden stuff. Till now I had never thought of measuring its length. Pishimoni shuddered and screamed at its sight. She: Baap re tor hishu ta eto lomba? Aar temon mota! Tor je bou hobe, shey daru-u-n khushi hobe eta pele (My God! Your genital is so big! And equally thick whosoever becomes your wife, will be thoroughly pleased to be its owner.) I was feeling greatly embarrassed. Me: Tumi aamar pant khule dile keno? Eta ki kotha chhilo? (Why did you open my shorts? Was this agreed upon?) She: Naa holey tui aamar sareer bhetore haath nariye oshubidhe holeo mukhe kichhu boltish na. Ebar chailey tui aamar saree khule ditey parbi. (Otherwise, you would have struggled to apply soap on my groin. Now, you have the equal right to open my saree too.) I deliberately acted novice, and continued to apply soap that way. Waiting for a few moments, pishimoni herself took off her saree and stood naked before me. She: Ne! Ebar bhalo kore onek somoy niye saban laga. Aamar khub aaram lagchhe. (Here you are! Now apply soap properly taking time. I am thoroughly enjoying your act.) Me: O Ma! Tomar o aamar moton hishur char dhare koto ghono chuler jongol achhe! (Oh dear! You too like me have a thick and dense jungle surrounding your genitals!) She: (With a small moan) Shobai boro hole eta gojay. Eta hishu te moyla dhokar theke banchay. Tobe oneke eta kete ba kamiyeo phele. (All grown up people have it. It protects the genital from dust and dirt. However many people cut or shave these off.) Me: Ekta kotha jante ichchhe korche. (I wish to know something.) She Ki kotha? (What is it?) Me: Aamar hishute ekta chera mukh achhey. Jekhan diye aamar hishi beroy. Kintu tomar temon kichhu nei keno? (In my genital, there is a slit, from where I urinate. But you have nothing of that sort.) She: Boka chhele! Aamaro achhe. Na hole aamader hishi berobe ki kore? (Stupid boy. I also must have such a slit. Else how will urine exit from a female body?) By then I had applied a lot of soap in her whole body and it was washed away by the shower. Having uttered her last sentence, she sat down on the floor. Me: Ki holo matite boshle keno? (What happened, why did you sit on the floor?) She: Aashole toke ektu nari deho somporke shekhano dorkar. Aar tui jokhon aamay ulongo dekhechhish, tokhom hathe kolomei shekhai toke. (Actually you should be given some knowledge about female body. Since you are viewing me naked, I rather should teach you practically.) Pishimoni held my genital and said – Ei dekh tor hishute ektai phuto. Eta diyei hishi o beroy aabar jonmer beej o ei pothei beriye narir shorire duke jaay. ( Your genital has one opening which is your path for urinating as well as ejaculating sperm into a woman’s system.) Then she left my genital and opened up the lips of her genital and started telling – Ekon aamar hishu ta bhalo kore dekhe rakh. Ekhane oporer dikey ekta chhotto phuto achhe, jeta diye aamader hishi beriye aashey. Aar ektu nicher dikey dekhte pabi aaro ekta phuto, jeta kina ektu boro maaper. Tora jokhon meyeder jonmer beej upohar dibi, tokhon sheta ei boro phuto diye amader meyeder bhetore chole jaay. Ebar sheta jodi meyeder shorire toiri howa dim ke jibito obosthay bhenge dhukte pare tobei meyeder shorire bachcha aashey. (Now properly observe my genital, where you will get to see two openings. The upper opening is a small one through which we female folks urinate. The lower opening is a larger one. When you male folks generate sperms by way of ejaculation, they enter the female body through the larger hole.If any such live sperm can penetrate a fertile egg inside a wmoman’s womb, a baby is born) I was sitting like a stupid person with a totally lost look on my face. Observing it pishimoni began to smile. Me: Ki holo omon bhabe hanshchho keno? (What happened, why are you smiling?) She: Tor kyabla marka mukh dekhe. (Your blank face brings smile from within me.) Me: Taa ki korbo. Aami to bhabtei parchhi na ki kore purusher shorirer beej narir shorire kemon kore pouchhe jabe. (What else could I do? I can’t imagine the method by which male sperm will enter a female body.) She: Ei byapar ta ekmatro tor bou je hobe shei toke janate parbe. Karon mukhe bolle jinish ta toke bojhano jabe na. (This thing can best be explained by your wife, when she makes her entry into your life. This needs a practical explanation, which I can’t possibly give you.) Me: Eta onyay. Aami to tomar shorir o dekhte chaini, aar eshob byapare kono alokpat o aamar dorkar chhilo na. Kintu tumi aamar ojana karone eshob aamay janiechho, emon ki nijer shorir tao dekhiechho. Er pore aami ordhek jene ki shontushto thakte pari? (this is unfair! I did not desire to see your body, nor had any intentions of getting knowledge of female body. It was only you for reasons best known to you only that you gave me this lesson after displaying your body. Now is it unjust on my part to complete my learning?) Pishimoni was visibly foxed. Little did she have the idea of being made to fall into my trap. She stood up closed the shower and then went to rinse her body dry and then left the bathroom. I also dried myself and walked off. The whole passed without any further conversation between us. I quietly had my lunch and went off for a ride for quite sometime. I deliberately returned very late, hoping her to break the ice. Surprisingly, she still did not talk even after my return later than 10 pm that day. Moreover, I was surprised to find that she had finished her dinner ahead of me, for the first time in my life and retired for the day. I said nothing. Ignored my dinner, I went off to sleep and that too, in the small room, after locking myself up. It was natural that I could not sleep. I was tossing and turning from one side to another. It was probably around 2.00 am at night when I heard a knock on my door. After repeated knocks I went and opened the door. It was pishimoni alright. She woke up to find that I had not only skipped dinner, but slept alone in a separate room. Now she comes to knock the door. She: Kokhon phirechhish? Aar rater khabar khashni keno? Aamar shorirta bhalo lagchhilo na bole taratari kheye shuye porechhilam. Phire aamake dakishni ba keno. Ei bhabe ekla tui kokhono shuyechhish ekta raat o? (When did you return? And why did you skip dinner? I retired early one day as I was not feeling too well. Why did you not call me? Have you ever slept alone like this before?) Me: Ashole ek bondhur bari giye ektu kheyechilam. Phirteo onek deri hoye gelo, phire dekhlam tumi ghumiye porechho, tai aar birokto korini tomay. (Actually I took some titbits at my friend’s place and I got really late, and finding you asleep, I did not bother to call you up.) She: Sotti, tui ekhon kichhu khabi na?(Are you sure not to have anything now?) Me: Ekhon tumi bolchho khete, tai ektu kheteo pari. (Now that you are insisting, I may have something.) I ate something and then accompanied pishimoni to our bedroom. She made me lie down on bed in my shorts (my normal sleeping dress) and joined me only with a petticoat on tied over her breasts. She: Tui aamar opor khub raag korechhish. (You are very angry with me.) Me: Ektu o naa. Tumi aamake je tuku shekhale, ta naa shekhalei parte. Somoy aamay shikhiye dito. (Not at all. You need not have given me a partial lesson. Time would have taught me.) She: Aami jantam na je meyeder bishoye tui je eto oggo. Bolte parish tor kachhe eta aamar swikarokti. Tui janish aami biye korini aar ekhono kumari achhi. Aami bujhte paarchhi je aamar naritwo phuriye ashchhe, jaa tui bujhbi naa. Aaj obdhi nijeke songjoto rekechhi. Bhebechhilam tor sahajyo niye nijer shorirke ektu tripti debo. (I did not realize that you are innocent to that level. Actually, I thought I would take some advantage of you. You may take it as my confession to you. I am a spinster and have so long controlled my physical desires very well and am still a virgin. Of late I am bothered by these desires as I am about to loose my womanhood, which you will not follow. So, I thought of seeking your help of getting some pleasure out of you.) Me: Pishimoni, tumi jaa bolchho aami shob na bujhleo kichhuta bujhi. Jodi tumi mone koro amay diye tomar upokar hobe, aamay bolo. Aami tomay shahjyo korte cheshta korbo ( I partly follow what you say. If you really think I can come to your help, please tell me.) She: Naa re eta onyay, toke paap korabo na. (No, this is not right. I should not inflict sin upon you.) Me: Tomar karone naa hoy ektu paap korlam i. Aamay chhotto bela theke buke kore rekhechho.( I am ready to accept the evils of sin for you. You have cradled me since my childhood.) I waited a bit and then continued. Me; Tumi chinta koro na, tomar gopon kotha maa ke bolbo na. (Don’t worry, I shall not divulge your secrets to mother.) She: Shotti bolchhish! Tahole toke baki ta shekhatei hobe. Je kota din tor maa thakbe na, aami tor adore nijeke bhashiye debo. (You really mean it! Then I must have to teach you the rest. During your mother’s absence, I will let myself sway in your love.) I gave a big hug to pishimoni and kissed her deeply, to which she reciprocated promptly. I pulled her up on my chest and said, – Tumi aamar kachhe jaa chao aami cheshta korbo tai dite. Khali amay ektu shikhiye nio. ( I shall try to give you whatever you want from me. Just guide me according to your wants.) She: Aashole ami ki chhai jani shobta. Kono purush to aar amay shikhiye nayni. ( Actually I myself do not know much. No man has trained me up.) Me: Ei besh hobe. Amra dui anari jemon parbo temon-i khelbo, ki bolo. (This will be it. We the two novices will play the game to our liking.) She: Tui khub bhalo kotha bolte parish. Jodi tor biye dekhe jete pari, tahole lukiye toder prem dekhbo. ( You speak really well. If I survive till your marriage I will secretly watch you love your wife.) We were silently kissing each other. I could feel pishimoni groping at my shorts. I raised my hips to allow her to pull it down. She was now feeling my manhood, which naturally grew up to its full length. Actaully she is a tall lady. So, my manhood was hitting around her belly. She now wanted me to be on her top. I let her slide down my chest and turn on her back. I sat up, threw away my shorts off the bed. Pishimoni was visibly nervous. A sense of guilt was prevailing over her desires. Having realized so, I pulled the string of her petticoat open, She promptly hid her face with her hands. Me: Ekhon ghorer ondhokar tomar lojjar karon hoye uthchhe. Diner alloy bathroom e koi ei lojja to dekhini. (The present dark room calls in for your shyness, which was absent in the bathroom amidst broad daylight.) I removed her hands and asked, – Ghore alo jele debo? Tate aamader bhalobasha chhobi hoye aynate phute uthbe. (Shall I swich on the lights. Our love will be depicted in the mirror.) She: Ja khushi. (as you please.) I left the bed, pulled all curtains, which was absolutely unnecessary, as we had very high walls, and then lit all the lights of the room and came back to lie down besides pishimoni. I pulled her petticoat down her hips, making her nude before my eyes. Then I put my palm across her genitals. It was so soft, like a pack of soft woolen garment, and I loved rubbing the love triangle. She was holding and stroking my erect penis first slowly and gradually increased the speed. Me: Tomar phutoy angul debo? (Shall I insert a finger inside your holes?) Na ki mukh debo? (Or suck it?) She : Tor ghenna korbe na? (Won’t you feel dirty?) Me: Keno? Tumi amar hishu niye khelte paro aar aami pari naa? (Why? If you can play with my dick, why cant I?) She: Tahole aar amar aapotti thaktei pare naa. (in that case I cannot have any objections.) I began to insert my tongue inside her small hole first, and then went over to the bigger one. Pishimoni went simply wild as she was enjoying this suck at a ripe age of 47 years. She was shivering with excitement. A minute passed by and she went wild and began yelling at the top of her voice aaaaaaaaaah! Chosh. Bhalo kore chosh. Orey Ki aaram re. Keno toke aage paini re (Oh! Suck it nice and hard. How nice it feels! Why did I not get you earlier?) after sucking for about 5 minutes, I went over to 69 position and immediately pishimoni began to suck my manhood as I continued with my sucking. Very shortly I felt like urinating. Me: O pishimoni, aamar mone hochchhe hishi pachchhe. She: Pele aamar mukher bhetore kor. (If you feel that way, release it in my mouth.) Me: E maa! Tumi khabe aamar hishi? ( Oh god! You wish to drink my urine?) We both continued our suckings. In no time I seemed to discharge my urine inside her mouth. She: Ohh! ki dar-u-u-n swad. (Oh my! How palatable it is!) I was releasing in spurts and felt that heat is generating out of my manhood. Me: Tomar hishir swad bhalo laglo? Ashchorjo! (You relished the taste of urine? No wonder!) She: Ore buddhu! Eta hishi noy. Tor berono shesh holey uthe dekhe ne ki khawali aamay. (You fool! This is not urine. After you finish the release, get up and see the dish you have served me.) As I finished, I got up and turned towards to pishimoni to find her relishing some thick whitish stuff to my great surprise. Me: Eta ki? (What is this?) She: Etai to aashol jinish. Eke bangle bole “Birjo” jaa kina ek purush ek naarir shorire diye thake. Aar eri bhetore thake jonmer beej. (This is the real thing. We call it semen,which a man donates to a woman. Within this lie the birth seeds of a human soul.) This was a lesson for me. I remained dumbfounded for a long time so long that I lost my erection totally. I exclaimed. Me: Eki pishimoni! Aamar hishu je netiye porlo (Oh dear! I have lost my erection.) She: Chinta korish na. Ota abar shokto hoye danriye uthbe. Kintu tor khomota dekhe aami mugdho. Prothombar tui aamar shorir niye narachara kore tui etokhon dhore rakhte perechhish? (Don’t worry dear. It will regain its erection. But I am thrilled to check your ability. This is the first time that you have fiddled with a female body and you could control for such a long time?) Me: Ebar ki korbo? (What should I do now?) She: Ek kaaj kor. Aamar buker bnota duto haat diye nara chara kor, mukhe niye chosh ektukhon, taar por abar amar hishu te mukh de. (Do one thing. Fiddle my nipples and suck them for a while, then restart sucking my womanhood.) I obeyed her and restarted to lick her womanhood. At the same time I inserted my fingers first one, then two and finally three together. I found the place had become very slippery by then. Me: Eki, tomar bhetorta to horhor korchhe. (I find your passage has become very slippery.) By this time I regained full erection. She: Jodi tor hishu shokto hoye giye thake, tahole aamar hishur boro phutote torta laga, tarpor dhire dhire bhetore thelte shuru kor. Shabdhan ekhuni bhishon jore chap dibi na, aamar lege jete pare. (If you have regained your hardness, then place your manhood at the larger opening of my womanhood and start applying pressure to force yourself inside me. Be careful not to apply great pressure in one shot. I may get hurt. Again I obeyed her and knelt between her legs and applying pressure slowly. To my amazement, I saw my manhood enter into her opening a bit. It was hurting me too. But I did not bother and kept applying force. I could see pishimoni flinch. Me: Tomar khub lagchhe? Themey jaabo ki? (Is it hurting you a great deal? Shall I refrain from my act?) She: Naa naa, thambi naa. Tui dhokate chesta chaliye jaa. Tor o nischoy lagchhe ektu. Dekhish ekbar purota dhuke gele aar lagbe na kono din. (No. no don’t stop. Keep trying to enter. I know you are also feeling the pain a bit. Once you succeed in entering fully, you will have immense enjoyment.) Pishimoni was absolutely right. Gradually my manhood advanced its way in, even after some hindrance. I kept on persuading and was finally successful in wading my way through. As soon my manhood was completely in I found it had hit something. Pishimoni beagan to moan once again Me: Mone hoy purota dhuke geche, pishimoni. (I think I have entered fully.) She: Thik tai. Aar aamar lagchhe na. Hoy to olpo rokto berote pare, bhoy pash na. (You are right. I am not sensing any further pain. May be there will be a streak of blood. Do not panic.) Me: Aamar khub bhalo lagchhe. Aage kokhono ei anondo paini. Kintu ebar ki korte hoy? (I am really feeling great, which I have never sensed before. But what next?) She: Ebar aaste aaste tor hishuta kichhuta ber kor tarpor aabar dhakka mere dhukiye de bhetore. Ei bhabe chalate thak. Dhire dhire goti barabi. Aabar goti komabi, aabar barabi. Ebarer khelata tor opore. Tui joto bhalo kore khelte parbi aami totoi aaram pabo. Tui aamay dekhei bujhe jaabi aami kotota aaram pachchhi. (Now withdraw your manhood a bit and again force it in. Keep on continuing this, first at a slow pace, then gradually speed up, again slow and repeat increase of pace. The whole show will be controlled by you now.. The better you perform, the greater pleasure will be mine. You can visualize my degree of pleasure yourself.) I followed her guidance to enjoy immense pleasure and watched her too to enjoy pleasure. Now, her moans were no longer feeble, they were loud with dirty words, which made me utterly surprised. I had never heard many words uttered by her at that juncture. At the same time she was squirming, wriggling, tossing – all so viciously that nearly made me fall off her. I continued to ram her fast and hard as she was shouting – She: Maar, maar, aaro-o-o-o jore maar. Aamar shob kichhu fatiye de re mere mere. Ponchash bochhorer maagike chude gud khaal kore de, dekhi tui aamar kemon morod hoyechhish. Ore Pishichoda re, aaro chod aamay, aamar pet kore de. Aami tor shonatner kumari maa hote chai re aamar gud marani nogore re. (Bang, bang bang me harder. Tear open all my vaginal organs. Fuck a fifty year old bitch and rip open my cunt you auntfucker, fuck me hard and best to get me pregnant. I desire to become a spinster mother of your child, oh my child-lover.) I too got excited with her words and replied abusively Me: Ei dekho, kemon chudchhi aamar ponchash bochhorer buri abong kochi premikar gud khana. Aamar maa phire ashabar aagei jodi tomar pet naa kore diyechhi, to aamar naam nei. Dekho aamar dandata kemon dukchhe aar berochchhe tomar kumaari gude go. (See, how I fuck my fifty year old yet young lover’s womanhood. If I fail to impregnate you before the return of my mom, you may call by any name. Just watch my dick ploughing your virgin cunt. She: Jaai bol, aage jodi jaantam tui eto bhalo chudte paarish, tahole aaro koto aage tor shamne aamar gud khana mele dhortam. Bujhli, pishi choda, ebar theke protidin kom kore teen baar chudbi. (Whatever you say, had I known about your efficiency, I would have made myself available to you long back, from now onwards, you must fuck me at least thrice a day, do you follow you auntfucker?) It was after about 20 minutes that I fountained her with my milky juices to fill her completely up. It ws a tiring venture for both of us as we both orgasmed concurrently and collapsed on each otherand fell asleep without even bothering to switch off the lights. It was about 4.30 am in the morning, when urine filled my bladder and forced me to wake up. By then I had slopped besides my Pishimoni. I left the bed and proceeded to the bathroom. I squatted on the toilet to start emptying my bladder, when I heard the voice of Pishimoni She: Ki re kotokhkhon lagabi? Aami je aar chepe rakhte parchhi naa. (Hey! How long will you take? I can’t hold on any longer.) Me: Opekhkha korchho keno? Aamar pash diye boshe jao na. (Why wait? Come and sit besides me?) She: Tor pashe boshe pechchhab korbo? Naa naa, aamar lojja korbe. (Urinate sitting besides you? No, no I shall feel ashamed. Me: aaaahhhhh! Aamar shamne khule aamay diye laagate parle, aar pashe boshe muttey parbe naa? (Oh! No wonder! You could strip yourself in front of me and get fucked by me and you cannot urinate sitting besides me?) Pishimoni had to squat besides me and began urinating. There came a whisling sound from within her as she urinated producing a thick gush of flow of urine. Having finished, we both got up and washed ourselves and went to sleep again. From that day I kept on fucking pishimoni uninterrupted as mom informed that dad is asking her to stay with him and that she would not be returning to us unless he is transferred to the war field again. Dad kept on sending money every month. Myself and pishimoni kept on enjoying here in full satisfaction. Pishimoni gave birth to 2 kids from me and nobody came to know about it. I continued my studies and on completion got a very good job. My mother passed away first. I went to my father’s place to perform the rituals. He too did not survive long. I could bring up my both children from pishimoni pretty well. They knew that I was their cousin. Pishimoni got me married to a nice girl from Punjab, who was the child of Pishimoni’s childhood friend’s younger brother. My wife also gave birth to 3 children out of me. Paishimoni and I continued our love making till I got married, escaping the eyes of my children from Pishimoni. I was accountable to pishimoni for bringing up the 2 children from her. She saw the wedding of her elder child, who was a daughter. Her other child joined the army like his grandfather cum maternal uncle. He was also married away to a girl from Kashmir and had a nice marriage, two years after pishimoni passed away. I know that this was incest on my part. However, having seen pishimoni blessed with 2 children to satisfy her wish and at the same time her physical desires was very satisfying for me. I never bothered to have committed a sin or anything of that sort.
Content being aggregated and the copyrights being reserved to the respective owners. You can find original source on this link.